Autor Thema: Untertiteleditoren & Tools diverses ...  (Gelesen 20536 mal)

0 Mitglieder und 1 Gast betrachten dieses Thema.

Offline SiLæncer

  • Cheff-Cubie
  • *****
  • Beiträge: 190048
  • Ohne Input kein Output
    • DVB-Cube
Untertiteleditoren & Tools diverses ...
« am: 18 November, 2009, 22:18 »
Subtitle Edit is a free editor for video subtitles - a subtitle editor. The source code is freely available too :)
With SE you can easily adjust a subtitle if it is out of sync with the video and much more.


Features


    * Visually sync/adjust a subtitle (start/end position and speed).
    * Create/adjust subtitle lines
    * Translation helper (for manual translation)
    * Convert between SubRib, MicroDVD, Substation Alpha, SAMI, and more
    * Import VobSub sub/idx binary subtitles (code is ripped from Subtitle Creator by Erik Vullings/Manusse)
    * Can read and write UTF-8 and other unicode files (besides ANSI)
    * Show texts earlier/later
    * Merge/split
    * Adjust display time
    * Fix common errors wizard

What's New in This Release:

· Bugfix: Drag'n'drop with large files would freeze SE for a long time (thx Jonathan)
· Shortcuts added: Check 'em out (thx soon)
· Fix common errors: Redesigned to allow the user to control if each fix should be applied, and better overview
· Fix commen errors: New option to remove blanks before a comma
· Now asks about keeping changes in Translation helper and Create/add texts and Visual Sync when closing form
· Visual sync now also fixes overlapping lines
· Visual sync now has a "Play 1 sec and back" button for verifying (thx Andrew)
· Selected lines: Adjust display time + Change casing
· Added spell check "Use always" button (for a suggestion)
· Added Tools -> Find double words (F3 is find next double word)
· Import vobsub: Manual regoniction now has an italic checkbox (thx Richard)
· Spell check component updated
    * Remove text for hear impaired
    * Renumbering
    * Swedish to danish translation built-in (via Multi Translator Online)
    * Google translation built-in
    * Spell checking via Open Office dictionaries/NHunspell (many dictionaries available)
    * Effects: Typewriter and karoake
    * Can open subtitles embedded inside matroska files
    * History/undo manager

http://www.nikse.dk/se/
« Letzte Änderung: 15 Oktober, 2010, 19:23 von SiLæncer »

Arbeits.- Testrechner :

Intel® Core™ i7-6700 (4 x 3.40 GHz / 4.00 GHz)
16 GB (2 x 8 GB) DDR4 SDRAM 2133 MHz
250 GB SSD Samsung 750 EVO / 1 TB HDD
ZOTAC Geforce GTX 1080TI AMPExtreme Core Edition 11GB GDDR5
MSI Z170A PC Mate Mainboard
DVD-Brenner Laufwerk
Microsoft Windows 10 Home 64Bit

TT S2 3200 ( BDA Treiber 5.0.1.8 ) + Terratec Cinergy 1200 C ( BDA Treiber 4.8.3.1.8 )

Offline SiLæncer

  • Cheff-Cubie
  • *****
  • Beiträge: 190048
  • Ohne Input kein Output
    • DVB-Cube
Subtitle Edit 2.9.3
« Antwort #1 am: 15 Oktober, 2010, 19:24 »
Change log:

    * Bugfix: Spell check crash fixed - thx Chamallow :)
    * Bugfix: Point syncronization: Sync points can now be made in any order.
    * New: Romanian language added - thx Gabriel :)
    * New: French language added (not entirely completed) - thx zwim :)
    * New: Ocr via image compare can now be made right-to-left - Thx Reza :)
    * New: Create/adjust lines - a few minor improvements/fixes.
    * New: Now remembers time from "Adjust display time" + textbox is now in overwrite mode (thx Krzysztof)
    * Improved: Reads MicroDVD and MPL2 subtitles with errors better (thx Krzysztof)
    * Improved: Can now use VLC 1.1.x as Video Player (Options -> Settings -> Video Player: VLC)
    * Improved: "Remove text for hearing impaired" has several minor improvements (thx sialivi/eMWu)
    * Improved: A few fixes in "Fix overlapping time codes" (thx David)
    * Improved: The log in "Fix common errors" now works better

http://www.nikse.dk/se/

Arbeits.- Testrechner :

Intel® Core™ i7-6700 (4 x 3.40 GHz / 4.00 GHz)
16 GB (2 x 8 GB) DDR4 SDRAM 2133 MHz
250 GB SSD Samsung 750 EVO / 1 TB HDD
ZOTAC Geforce GTX 1080TI AMPExtreme Core Edition 11GB GDDR5
MSI Z170A PC Mate Mainboard
DVD-Brenner Laufwerk
Microsoft Windows 10 Home 64Bit

TT S2 3200 ( BDA Treiber 5.0.1.8 ) + Terratec Cinergy 1200 C ( BDA Treiber 4.8.3.1.8 )

Offline SiLæncer

  • Cheff-Cubie
  • *****
  • Beiträge: 190048
  • Ohne Input kein Output
    • DVB-Cube
Subtitle Edit 3.2 Beta 3
« Antwort #2 am: 22 August, 2011, 18:30 »
Latest Changes

- Major improvements for vobsub ocr via image compare
- many small fixes
- Fixed annoying bug in vobsub since beta 2


http://www.nikse.dk/

Arbeits.- Testrechner :

Intel® Core™ i7-6700 (4 x 3.40 GHz / 4.00 GHz)
16 GB (2 x 8 GB) DDR4 SDRAM 2133 MHz
250 GB SSD Samsung 750 EVO / 1 TB HDD
ZOTAC Geforce GTX 1080TI AMPExtreme Core Edition 11GB GDDR5
MSI Z170A PC Mate Mainboard
DVD-Brenner Laufwerk
Microsoft Windows 10 Home 64Bit

TT S2 3200 ( BDA Treiber 5.0.1.8 ) + Terratec Cinergy 1200 C ( BDA Treiber 4.8.3.1.8 )

Offline SiLæncer

  • Cheff-Cubie
  • *****
  • Beiträge: 190048
  • Ohne Input kein Output
    • DVB-Cube
Subtitle Edit 3.2.2
« Antwort #3 am: 24 Oktober, 2011, 17:32 »
Latest Changes

- Added German language file - thx JW 301
- Added Greek language file - thx The Rabbit
- Some basic support for subtitle format WebVTT
- Some basic support for subtitle format SCC
- Updated Basque language file - thx xabier aramendi
- Improved drag-and-drop support in textbox - thx vmb
- Possible crash when fixing italics - thx StainlessS
- Fixed bug when editing time codes - issue 46, thx mobo
- Fixed memory leak in spell check - thx thx aMvEL
- Fixed WinXP crash when ocr'ing blu-ray/SON - thx edea
- Can now acutally use MPlayer2 on windows - thx rotulos1
- Fixed a (rare) crash in change casing - fix names
- Fixed a bug in format Timed Text draft - thx Thomas
- Fix for using Chinese traditional tesseract ocr dictionary

http://www.nikse.dk/

Arbeits.- Testrechner :

Intel® Core™ i7-6700 (4 x 3.40 GHz / 4.00 GHz)
16 GB (2 x 8 GB) DDR4 SDRAM 2133 MHz
250 GB SSD Samsung 750 EVO / 1 TB HDD
ZOTAC Geforce GTX 1080TI AMPExtreme Core Edition 11GB GDDR5
MSI Z170A PC Mate Mainboard
DVD-Brenner Laufwerk
Microsoft Windows 10 Home 64Bit

TT S2 3200 ( BDA Treiber 5.0.1.8 ) + Terratec Cinergy 1200 C ( BDA Treiber 4.8.3.1.8 )

Offline SiLæncer

  • Cheff-Cubie
  • *****
  • Beiträge: 190048
  • Ohne Input kein Output
    • DVB-Cube
Subtitle Edit 3.2.3 beta 1
« Antwort #4 am: 10 Dezember, 2011, 21:20 »
Changes in Subtitle Edit 3.2.3 beta:

• NEW:

- Added Italian language file - thx Maff
- Added Japanese language file - thx Nardog
- Added Spanish language file - thx m2s
- Support for subtitle format AvidCaption - thx Laszlo
- Support for F4 subtitle formats - thx Fred
- Export to Blu- ray sup format

• IMPROVED:

- Updated Tesseract to 3.01
- Now includes italic + adds support for Arabic, Hebrew, Hindi, and Thai
- OCR tweaked a bit + BluRay sup files are processed faster
- Subtitle format PAC much improved
- Subtitle format FCP Xml improved - thx Ulrik
- Splitting of lines - Thx Trottel

• FIXED:

- Fixed crash when setting Options - thx karmazyn
- Fixed crash in set color (or set font) - thx LEO33
- Fixed crash/freeze when loading large subtitle files - thx Ulrik
- Fixed bug when clicking in list view while running ocr - thx sialivi
- Fixed de- selecting text in textbox via single click - thx XhmikosR
- Fixed possible crash in spell check + German dictionary should work
- Fixed missing save/load of a fix common errors setting - thx menes
- Removed Microsoft translate as it's useless with new quotas
- Fixed milliseconds in timed text - thx Calle

http://www.nikse.dk/

Arbeits.- Testrechner :

Intel® Core™ i7-6700 (4 x 3.40 GHz / 4.00 GHz)
16 GB (2 x 8 GB) DDR4 SDRAM 2133 MHz
250 GB SSD Samsung 750 EVO / 1 TB HDD
ZOTAC Geforce GTX 1080TI AMPExtreme Core Edition 11GB GDDR5
MSI Z170A PC Mate Mainboard
DVD-Brenner Laufwerk
Microsoft Windows 10 Home 64Bit

TT S2 3200 ( BDA Treiber 5.0.1.8 ) + Terratec Cinergy 1200 C ( BDA Treiber 4.8.3.1.8 )

Offline SiLæncer

  • Cheff-Cubie
  • *****
  • Beiträge: 190048
  • Ohne Input kein Output
    • DVB-Cube
Aegisub V2.1.9
« Antwort #5 am: 04 Februar, 2012, 20:20 »
Aegisub is an advanced subtitle editor that allows for many advanced effects in the subtitles, apart from basic timed text. It works natively with the Advanced SubStation Alpha format used by many players and editors including Avidemux, Media Player Classic, VLC and others.


License: BSDL

What's new: >>

    Attachments: The Attachments dialogue will now properly set undo points
    Attachments: When closing the Attachments dialogue, any empty attachment sections are cleaned up from the file
    Audio: Fix a handle leak and a rare deadlock in the DirectSound audio player
    Audio: Might be a little faster when displaying keyframe markers (pink lines)
    Audio: No more "You pressed cancel!" pseudo-errors when canceling audio loading
    Automation: Fix for rare furigana layout issue in karaskel
    Automation: The append operation for the subtitle object now intelligently appends dialogue lines to the end of the Events section instead of absolute end of file, solving issues with appending dialogue after attachments
    Automation: Returning selections from Lua macros now works correctly, no longer shifts the selection down by one from the intended
    Automation: The table.copy_deep function in utils.lua now works as advertised and handles self-referencing tables and circular references
    Automation: Added new "remember/recall" suite of functions to Karaoke Templater
    File i/o: Selecting charset/text encoding after opening a non-Unicode file now properly respects your choice
    File i/o: Added support for writing the EBU STL (tech 3264) subtitle data exchange format
    File i/o: Warn if trying to load a binary .sub file, which is likely a VobSub file (which is not supported)
    General: Changed compilation settings to make the Windows binaries smaller without sacrificing speed or functionality
    General: VSFilter is now linked as a normal DLL dependency instead of dynamically discovered at runtime, using alternative CSRI renderers no longer possible, this should make loading a wrong vsfilter almost impossible
    General: Various input methods on Linux should work more reliably now
    General: Fixed a variety of memory leaks
    Help system: The locally installed help would never actually get used when using Help buttons or the Help menu
    Hotkeys: Fixed a bug where having a hotkeyable item having no hotkey would cause wrong key combinations (try to) activate that anyway
    Installer: Various changes making it more stable, issues with Kapersky Internet Security 8 should be solved now
    Installer: The portable version is now (again) a self-extracting RAR archive, rather than an InnoSetup installer
    Select Lines: The active line is now always one of the selected lines after using the Select Lines dialog
    Shift Times: Made the shift times history display one-based frame numbers when shifting the selection onwards
    Spell checker: Updated list of "word separator" characters, meaning punctuation such as hyphens should now behave better
    Spell checker: You now get an appropriate message when no dictionaries are installed and you try to spell check
    Style Manager: Duplicating a style and renaming the copy no longer gives a rename warning
    Style Manager: Fixes to copying styles between storage and script
    Style Manager: All controls are now dynamically resized, as a result it is overall a little larger and adjusts size to fit translated texts
    Subtitle grid: The subtitle grid now also takes the width of column title texts into account when calculating column sizes, allowing translations more freedom in choice of column texts
    Subtitle grid: Fixed the "clicking near top/bottom of grid selects multiple lines" issue, and other row selection issues
    Timing post-processor: The "make adjacent" threshold now has the end of the range be inclusive
    Translation Assistant: Fixed a control layout issue on Mac, preventing it from working properly there
    Translations: Added Polish
    Translations: Added Farsi (Persian)
    Update checker: Fix a possible crash
    Video: Canceling FFmpegSource indexing now stops video loading, instead of trying another video provider
    Video: Fixed a bug related to first loading timecodes, then loading a video, causing subtitle rendering to break
    Video display: Detached mode should work properly (again?)
    Video display: Zooming video in works correctly again, it no longer compresses the video
    Video display: As a side effect of the above, there is now no longer a sunken border around the video
    Video display: The video display was consistently a little too small in each direction, causing blurry display
    Video display: Other minor optimisations and improvements to error reporting
    Video display: Fixed minor bugs with opening a new video without closing an already open one
    Video display: The visual typesetting tools are now hidden when video is playing
    Video display: Maybe made the OpenGL initialisation for the video display more reliable on poor drivers, might fix issues with some ATI/AMD and Intel driver versions

http://www.aegisub.org/

Arbeits.- Testrechner :

Intel® Core™ i7-6700 (4 x 3.40 GHz / 4.00 GHz)
16 GB (2 x 8 GB) DDR4 SDRAM 2133 MHz
250 GB SSD Samsung 750 EVO / 1 TB HDD
ZOTAC Geforce GTX 1080TI AMPExtreme Core Edition 11GB GDDR5
MSI Z170A PC Mate Mainboard
DVD-Brenner Laufwerk
Microsoft Windows 10 Home 64Bit

TT S2 3200 ( BDA Treiber 5.0.1.8 ) + Terratec Cinergy 1200 C ( BDA Treiber 4.8.3.1.8 )

Offline SiLæncer

  • Cheff-Cubie
  • *****
  • Beiträge: 190048
  • Ohne Input kein Output
    • DVB-Cube
Subtitle Edit 3.2.4
« Antwort #6 am: 11 März, 2012, 20:40 »
Changes in Subtitle Edit 3.2.4:

• NEW:

- Arabic language file - thx Zakaria Farah Abu Wael
- Export to VobSub format
- Added new subtitle formats (now ~90!)
- Added export to FAB image script
- Added import of XSub from DivX files (use File -> Open)

• IMPROVED:

- Updated Basque languaged file - thx Xabier Aramendi
- Export images alignment - thx Marcin
- Export images can now use bold font
- Many improvements to fix common errors - thx Majid
- Settings -> Word lists -> "Ocr fix list" is now sorted - thx Majid
- Main window now lists all encodings
- Current pos in time line (waveform) does not jump when using VLC/MPlayer
- Subtitle text box now shows vertical scroll-bar when 3+ lines
- Go to next/prev sub (or double click in time line) will center selected line in listview - thx Sean/vmb/Leszek
- Multiple replace can now move items up/down - thx Majid
- Improved support for the SCC format
- Optimized Fix Common Errors + startup

• FIXED:

- Export to Blu-ray sup timestamps
- Crash in Visual Sync - thx XhmikosR
- Incorrect timestamps in MicroDVD format after using "Set start time and offset the rest" + a few more buttons - thx whuras
- Bug in replace when showing original subtitle - thx Krystian
- Bug in auto break lines regarding italic tags - thx Majid
- Crash when merging lines (original sub) in some cases - thx Krystian
- Bug when saving framerate with "," instead of "." - thx yannick
- Wrong time codes when appending frame based subs - thx Klos
- MPlayer works much better now, also on Linux. (Use MPlayer2 for precise seeking)
- Crash (memory leak) when exporting images from a vobsub - thx Pete
- Bug in Fix common errors with uncheck fix quotes - thx jofafrazze
- Bug in Import plain text when only non-English letters - thx Jasper
- Now detects encoding when opening son files - thx Jørgen

http://www.nikse.dk/

Arbeits.- Testrechner :

Intel® Core™ i7-6700 (4 x 3.40 GHz / 4.00 GHz)
16 GB (2 x 8 GB) DDR4 SDRAM 2133 MHz
250 GB SSD Samsung 750 EVO / 1 TB HDD
ZOTAC Geforce GTX 1080TI AMPExtreme Core Edition 11GB GDDR5
MSI Z170A PC Mate Mainboard
DVD-Brenner Laufwerk
Microsoft Windows 10 Home 64Bit

TT S2 3200 ( BDA Treiber 5.0.1.8 ) + Terratec Cinergy 1200 C ( BDA Treiber 4.8.3.1.8 )

Offline SiLæncer

  • Cheff-Cubie
  • *****
  • Beiträge: 190048
  • Ohne Input kein Output
    • DVB-Cube
Subtitle Edit 3.2.5
« Antwort #7 am: 19 März, 2012, 17:30 »
Latest Changes

- Added new subtitle formats (now +90!)
- Improvements to Fix common errors - thx Trottel
- Optimized Fix Common OCR Errors
- Crash in fix common errors (remove unneeded spaces) - thx menes
- Merge selected lines with 2+ lines - thx Verteller
- Prompt for save changes when opening new sub (if changed) - thx Chris
- No save prompt if subtitle is not changed (but was) - thx XhmikosR
- Context menu normal/italic in ocr window - thx cipry
- Editing search type for "Multiple replace"
- Wrong positioning of some texts (mostly at startup) - thx Trottel
- Fix crash in image export (due to blank lines) - thx Mahdi
- Line-breaking now works better with font tags - thx Trottel/XhmikosR
- Moving subtitles in timeline (waveform/spectrogram) with Mouse is now fast again

http://www.nikse.dk/

Arbeits.- Testrechner :

Intel® Core™ i7-6700 (4 x 3.40 GHz / 4.00 GHz)
16 GB (2 x 8 GB) DDR4 SDRAM 2133 MHz
250 GB SSD Samsung 750 EVO / 1 TB HDD
ZOTAC Geforce GTX 1080TI AMPExtreme Core Edition 11GB GDDR5
MSI Z170A PC Mate Mainboard
DVD-Brenner Laufwerk
Microsoft Windows 10 Home 64Bit

TT S2 3200 ( BDA Treiber 5.0.1.8 ) + Terratec Cinergy 1200 C ( BDA Treiber 4.8.3.1.8 )

Offline SiLæncer

  • Cheff-Cubie
  • *****
  • Beiträge: 190048
  • Ohne Input kein Output
    • DVB-Cube
Subtitle Edit 3.2.6
« Antwort #8 am: 30 März, 2012, 13:50 »
Changes in Subtitle Edit 3.2.6:

- New: Added new subtitle formats - now 100 subtitle formats supported :)
- Improved: Adjust mode improved a bit and also two new shortcuts - thx Deanna/Seamlik
- Improved: Focus correct list view line after merging/deleting - thx Verteller
- Improved: Minor improvements to ocr (missing '.' with small fonts sometimes) - thx Bas
- Fixed: Overlapping time codes (regression from 3.2.4) - thx menes
- Fixed: PAC line numbers beyond 255 is now written correctly
- Fixed: First line in PAC files no longer messes up time-line/waveform - thx Peter
- Fixed: Second line alignment in export images in some cases - thx Juan
- Fixed: Fixed italics/bold in Dvd Studio Pro format - thx Mikko

http://www.nikse.dk/

Arbeits.- Testrechner :

Intel® Core™ i7-6700 (4 x 3.40 GHz / 4.00 GHz)
16 GB (2 x 8 GB) DDR4 SDRAM 2133 MHz
250 GB SSD Samsung 750 EVO / 1 TB HDD
ZOTAC Geforce GTX 1080TI AMPExtreme Core Edition 11GB GDDR5
MSI Z170A PC Mate Mainboard
DVD-Brenner Laufwerk
Microsoft Windows 10 Home 64Bit

TT S2 3200 ( BDA Treiber 5.0.1.8 ) + Terratec Cinergy 1200 C ( BDA Treiber 4.8.3.1.8 )

Offline SiLæncer

  • Cheff-Cubie
  • *****
  • Beiträge: 190048
  • Ohne Input kein Output
    • DVB-Cube
Subtitle Edit 3.2.7
« Antwort #9 am: 14 April, 2012, 23:17 »
Changes in Subtitle Edit 3.2.7:

- New: Finnish language - thx Veikko
- New: Can now import binary subtitle format Cheetah Caption
- Improved: VLC audio extraction now generates smaller wave file - thx utocne (transcoding parameters now in Settings.xml)
- Improved: Added "Find text" to Point Sync + Set Sync Point - thx eMWu
- Improved: Unbreak/auto-break buttons now also work on selected lines - thx XhmikosR
- Improved: EBU stl now also accepts STL 2.4 (besides STL25/STL30) - Thx Axel
- Improved: Added shortcut for split line at cursor position - Thx Daniela
- Improved: Basque language file updated - thx Xabier Aramendi
- Fixed: Crash in "Fix common errors" - thx Dragan B
- Fixed: New-line character in Final Cut Pro Xml format - thx Axel Schmidt
- Fixed: Bug in "Import plain text" regarding "Auto split text"
- Fixed: Crash in AutoBr line
- Fixed: Crash/skip-subtitle-bug in vobsub reading - thx T.S.
- Fixed: Crash when reading vobsub files with errors - thx Sofiaguy
- Fixed: EBU stl format reading now skips user data - thx Peter
- Fixed: Fixed crash in MPlayer due to unknown frame rate

http://www.nikse.dk/

Arbeits.- Testrechner :

Intel® Core™ i7-6700 (4 x 3.40 GHz / 4.00 GHz)
16 GB (2 x 8 GB) DDR4 SDRAM 2133 MHz
250 GB SSD Samsung 750 EVO / 1 TB HDD
ZOTAC Geforce GTX 1080TI AMPExtreme Core Edition 11GB GDDR5
MSI Z170A PC Mate Mainboard
DVD-Brenner Laufwerk
Microsoft Windows 10 Home 64Bit

TT S2 3200 ( BDA Treiber 5.0.1.8 ) + Terratec Cinergy 1200 C ( BDA Treiber 4.8.3.1.8 )

Offline SiLæncer

  • Cheff-Cubie
  • *****
  • Beiträge: 190048
  • Ohne Input kein Output
    • DVB-Cube
Subtitle Workshop 4.00 beta 4
« Antwort #10 am: 23 Mai, 2012, 13:45 »
Subtitle Workshop is the most complete, efficient and convenient freeware subtitle editing tool. It supports all the subtitle formats you need and has all the features you would want from a subtitle editing program.

Freeware

Changes in Subtitle Workshop 4.00 beta 4 :

- Added: DoStudio image subtitle support!
- Added: load plain text
- Fixed: font size in image export
- Fixed: audio stream switcher engine
- Fixed: text translation
- Fixed: FAB Subtitler (SAPI)
- And other things...

http://www.urusoft.net/products.php?cat=sw&lang=1

Arbeits.- Testrechner :

Intel® Core™ i7-6700 (4 x 3.40 GHz / 4.00 GHz)
16 GB (2 x 8 GB) DDR4 SDRAM 2133 MHz
250 GB SSD Samsung 750 EVO / 1 TB HDD
ZOTAC Geforce GTX 1080TI AMPExtreme Core Edition 11GB GDDR5
MSI Z170A PC Mate Mainboard
DVD-Brenner Laufwerk
Microsoft Windows 10 Home 64Bit

TT S2 3200 ( BDA Treiber 5.0.1.8 ) + Terratec Cinergy 1200 C ( BDA Treiber 4.8.3.1.8 )

Offline SiLæncer

  • Cheff-Cubie
  • *****
  • Beiträge: 190048
  • Ohne Input kein Output
    • DVB-Cube
Subtitle Edit 3.2.8
« Antwort #11 am: 03 Juni, 2012, 20:00 »
Change log:

    New: Added "Right to left" in Edit menu - also with configuable shortcut
    New: Added several new subtitle formats
    New: Added "Delete line(s)" context menu to ocr - thx Mario
    Improved: Updated Chinese language file - thx FeiXJ
    Improved: Updated Brazilian Portuguese - thx Igor Rückert
    Improved: Updated Polish language file - thx Adam Malich
    Improved: Updated Romanian language file - thx dr. Jackson
    Improved: Better reading of Cavena 890 format - thx Victor
    Improved: Version number now inludes the revision from SVN - thx XhmikosR
    Improved: Unfocused selection in list view now has more visible color - thx Adem
    Improved: Import of subs from mp4 files can now read closed captions - thx Zsolt
    Improved: Some new parameters to command line converting - thx Mateo
    Fixed: Bug in linebreaking - thx Renault
    Fixed: Bug (skip of subtitles) in dvd sub ripping - thx kowenant/cipry
    Fixed: Minor fix for Blu-ray sup reading
    Fixed: Correct time codes in EBU when reading 24 fps
    Fixed: HD DVD SUP lines are now re-numbered when importing for ocr
    Fixed: Bug in waveform regarding new selection/right-click-menu
    Fixed: Sets default encoding at start if no subtitle is loaded - thx TC
    Fixed: Can now set single line max length to large values - thx cmaj135
    Fixed: Removed flickering in subtitle list view when typing
    Fixed: Fixed italics in .890 writing - thx victor
    Fixed: Insert line before/after shortcuts - thx Omar
    Fixed: Minor bug with fixing I inside lowercase word - thx Alberto
    Fixed: New line in format Encore with tabs - thx Tim
    Fixed: Minor bug in Remove interjections - thx Pson
    Fixed: Crash when working with Advanced Sub Station Alpha styles

http://www.nikse.dk/

Arbeits.- Testrechner :

Intel® Core™ i7-6700 (4 x 3.40 GHz / 4.00 GHz)
16 GB (2 x 8 GB) DDR4 SDRAM 2133 MHz
250 GB SSD Samsung 750 EVO / 1 TB HDD
ZOTAC Geforce GTX 1080TI AMPExtreme Core Edition 11GB GDDR5
MSI Z170A PC Mate Mainboard
DVD-Brenner Laufwerk
Microsoft Windows 10 Home 64Bit

TT S2 3200 ( BDA Treiber 5.0.1.8 ) + Terratec Cinergy 1200 C ( BDA Treiber 4.8.3.1.8 )

Offline SiLæncer

  • Cheff-Cubie
  • *****
  • Beiträge: 190048
  • Ohne Input kein Output
    • DVB-Cube
Subtitle Edit 3.3 beta
« Antwort #12 am: 18 September, 2012, 21:30 »
3.3 Beta 1 (17th September 2012)
* NEW:
   * Edit -> Reverse RTL start/end (fix punctuations)
   * Easy import of auto backed up files (File -> Restore auto-backup...)
   * Advanced Substation Alpha style viewer/creater (right click in list view)
   * Timed Text style view/creater (right click in list view)
   * File -> D-Cinema properties (for both smtpe and interop)
   * Can now display frames instead of milliseconds in main window
     (see Options -> Settings)
   * New setting in Options: "Max. chars/second"
   * New settings in Options regarding "Min. duration" + "Max. duration"
   * New settings in Options regarding syntax coloring
   * Several other new subtitle formats
   * New settings in Options, center subtitle (in SE text boxes)
   * Tools -> Join subtitles (merge of multiple parts)
   * Tools -> Apply duration limits
   * Tools -> Sort -> Text - chars/sec
   * Main window list view context menu: Save selected lines as...
   * Will now display any errors found in SubRip/MicroDvd/SSA/ASS on load
   * File -> Statistics: Displays info about current subtitle
   * Click on status bar in footer will now show status history
   * "Fix common errors" item to fix Turkish ANSI letters to Unicode - thx Adem
   * Support for D-Cinema smpte - thx Lillian
   * Can now read NCI cap files - thx Ramon
   * Added fullscreen icon to video player (in main window only) - thx Leszek
   * Voikko spell check for Finnish - thx Harri + Ile
   * Added guess time codes to waveform context menu
   * Many new shortcuts
* IMPROVED:
   * Improved support for Advanced Substation Alpha (+ Substation Alpha)
   * Improved support for SAMI (now two different formats + font color support)
   * Added extra options for double click on list view line - thx Fredrik + TaeGyun
   * Added extra options for export as text
   * Added many new possible shortcut keys
   * Find and replace, better undo, faster + a little UI - thx Adem
   * Fix common errors -> Start with uppercase letter after colon/semicolon moved
     to seperate fix item (no longer in "Start with uppercase after paragraph/period")
   * Can now read Ulead format with positions - thx Steve
   * Can now convert text subtitles in mkv/mks files via command line - thx the hulk
   * New command line conversion parameters: /list, /overwrite, /inputfolder
   * File -> Export - can now choose custom video resolution + supports color
* FIXED:
   * Auto-translate now works for English to Portuguese - thx w.tambley
   * Shortcuts with numbers (0-9)
   * Reading of Bluray sup with errors in image - thx Simon
   * Reading of SAMI files with time codes in quotes - thx Josh
   * Reading of Ulead files with position codes - thx Steve
   * Reading of time codes + adjust with format SCC - thx Marquise
   * Accents and tildes in Cheetah caption format - thx David
   * Now always uses output folder - thx the hulk
   * Cropping of bottom images in File -> Export - thx moob
   * Possible crash in OcrFixEngine - thx Ile
   * Possible crash when importing vobsub from mkv files - thx Ile
   * Can now read SCC with ";" in time code - thx Thane
   * Crash when splitting an empty line - thx Pimmetje
   * Fixed "Timed Text" time codes with comma in seconds - thx Steffan
   * Fixed insert line via F9 or waveform in network mode - thx Martin

http://www.nikse.dk/

Arbeits.- Testrechner :

Intel® Core™ i7-6700 (4 x 3.40 GHz / 4.00 GHz)
16 GB (2 x 8 GB) DDR4 SDRAM 2133 MHz
250 GB SSD Samsung 750 EVO / 1 TB HDD
ZOTAC Geforce GTX 1080TI AMPExtreme Core Edition 11GB GDDR5
MSI Z170A PC Mate Mainboard
DVD-Brenner Laufwerk
Microsoft Windows 10 Home 64Bit

TT S2 3200 ( BDA Treiber 5.0.1.8 ) + Terratec Cinergy 1200 C ( BDA Treiber 4.8.3.1.8 )

Offline SiLæncer

  • Cheff-Cubie
  • *****
  • Beiträge: 190048
  • Ohne Input kein Output
    • DVB-Cube
Subtitle Edit 3.3 beta 2
« Antwort #13 am: 27 Oktober, 2012, 11:17 »
3.3 Beta 2 (21st October 2012)
* NEW:
   * Added column commands to list view context menu - thx Seungki
   * Edit -> Reverse RTL start/end (fix punctuations)
   * Easy import of auto-backup files (File -> Restore auto-backup...)
   * Advanced Substation Alpha style viewer/creater (right click in list view)
   * Timed Text style view/creater (right click in list view)
   * File -> D-Cinema properties (for both smtpe and interop)
   * Can now display frames instead of milliseconds in main window
     (see Options -> Settings)
   * New setting in Options: "Max. chars/second"
   * New settings in Options regarding "Min. duration" + "Max. duration"
   * New settings in Options regarding syntax coloring
   * Many new subtitle formats (now 130+ formats supported!)
   * New settings in Options, center subtitle (in SE text boxes)
   * Tools -> Join subtitles (merge of multiple parts)
   * Tools -> Apply duration limits
   * Tools -> Sort -> Text - chars/sec
   * Main window list view context menu: Save selected lines as...
   * Will now display any errors found in SubRip/MicroDvd/SSA/ASS on load
   * File -> Statistics: Displays info about current subtitle
   * Click on status bar in footer will now show status history
   * "Fix common errors" item to fix Turkish ANSI letters to Unicode - thx Adem
   * Support for D-Cinema smpte - thx Lillian
   * Can now read NCI cap files - thx Ramon
   * Added fullscreen icon to video player (in main window only) - thx Leszek
   * Voikko spell check for Finnish - thx Harri + Ile
   * Added guess time codes to waveform context menu
   * Added Sync -> Adjust in percent - thx Ralf
   * Subtitle beamer - thx Ralf
   * Many new shortcuts
* IMPROVED:
   * Improved support for Advanced Substation Alpha (+ Substation Alpha)
   * Improved support for SAMI (now two different formats + font color support)
   * Added extra options for double click on list view line - thx Fredrik + TaeGyun
   * Added extra options for export as text
   * Added many new possible shortcut keys
   * Find and replace, better undo, faster + a little UI - thx Adem
   * Fix common errors -> Start with uppercase letter after colon/semicolon moved
     to seperate fix item (no longer in "Start with uppercase after paragraph/period")
   * Can now read Ulead format with positions - thx Steve
   * Can now convert text subtitles in mkv/mks files via command line - thx the hulk
   * New command line conversion parameters: /list, /overwrite, /inputfolder
   * File -> Export - can now choose custom video resolution + supports color
   * Timed Text now allows for time codes in ticks - thx Allan
* FIXED:
   * Auto-translate now works for English to Portuguese - thx w.tambley
   * Shortcuts with numbers (0-9)
   * Reading of Bluray sup with errors in image - thx Simon
   * Reading of SAMI files with time codes in quotes - thx Josh
   * Reading of Ulead files with position codes - thx Steve
   * Reading of time codes + adjust with format SCC - thx Marquise
   * Accents and tildes in Cheetah caption format - thx David
   * Now always uses output folder in command line convert - thx the hulk
   * Cropping of bottom images in File -> Export - thx moob
   * Possible crash in OcrFixEngine - thx Ile
   * Possible crash when importing vobsub from mkv files - thx Ile
   * Can now read SCC with ";" in time code - thx Thane
   * Crash when splitting an empty line - thx Pimmetje
   * Fixed "Timed Text" time codes with comma in seconds - thx Steffan
   * Fixed insert line via F9 or waveform in network mode - thx Martin
   * Fixed crash in 'Compare' - thx SimplyTheBOSS
   * Fixed some bugs in 'Remove interjections' - thx Pson
   * Fixed possible crash when clicking on "Open" file
   * Fixed frame rate calculated too high - thx Saulius
   * Fixed missing last line in a couple of subtitle formats
   * Minor fixes for "Change casing" + "Split long lines" - thx Marcio

http://www.nikse.dk/

Arbeits.- Testrechner :

Intel® Core™ i7-6700 (4 x 3.40 GHz / 4.00 GHz)
16 GB (2 x 8 GB) DDR4 SDRAM 2133 MHz
250 GB SSD Samsung 750 EVO / 1 TB HDD
ZOTAC Geforce GTX 1080TI AMPExtreme Core Edition 11GB GDDR5
MSI Z170A PC Mate Mainboard
DVD-Brenner Laufwerk
Microsoft Windows 10 Home 64Bit

TT S2 3200 ( BDA Treiber 5.0.1.8 ) + Terratec Cinergy 1200 C ( BDA Treiber 4.8.3.1.8 )

Offline SiLæncer

  • Cheff-Cubie
  • *****
  • Beiträge: 190048
  • Ohne Input kein Output
    • DVB-Cube
Aegisub v3.0.2
« Antwort #14 am: 10 November, 2012, 16:15 »
Aegisub is an advanced subtitle editor that allows for many advanced effects in the subtitles, apart from basic timed text. It works natively with the Advanced SubStation Alpha format used by many players and editors including Avidemux, Media Player Classic, VLC and others.

License: BSDL

What's new: >>

New in this version:
General

    Allow framerate transform to/from variable without external timecodes loaded (#1530)
    Honor the configured limits for the find/replace history (#1528)
    Fix occassional non-error dialog when running multiple copies of Aegisub


Karaoke

    Fix bug that sometimes resulted in later karaoke syllables moving when early ones were modified
    Truncate overly long syllables rather than adjusting all of the other syllables to make them fit
    Play right-clicked syllables
    Fix splitting lines by karaoke (#1541)


Linux

    Remove dependency on glu
    Honor docdir and localedir configuration variables


OS X

    The Fonts Collector actually works
    Add support for 32-bit processors


Styling Assistant

    Make it possible to type style names again


Subs edit box

    Break undo grouping after 30 seconds of inactivity rather than 10
    Switch the Duration field back to time mode when video is closed
    Save a single wav containing all selected lines rather than a separate wav for each line with "Create audio clip"
    Make pasting lines not horrible slow (#1534)


Subtitles Grid

    Make the correct row visible when selecting rows with shift + arrow keys in the grid (#1533)


Translations

    Fix a few errors in the German translation (#1523)
    Update Czech translation
    Update Indonesian translation
    Update Hungarian translation
    Add partial Arabic translation (#1532)

http://www.aegisub.org/

Arbeits.- Testrechner :

Intel® Core™ i7-6700 (4 x 3.40 GHz / 4.00 GHz)
16 GB (2 x 8 GB) DDR4 SDRAM 2133 MHz
250 GB SSD Samsung 750 EVO / 1 TB HDD
ZOTAC Geforce GTX 1080TI AMPExtreme Core Edition 11GB GDDR5
MSI Z170A PC Mate Mainboard
DVD-Brenner Laufwerk
Microsoft Windows 10 Home 64Bit

TT S2 3200 ( BDA Treiber 5.0.1.8 ) + Terratec Cinergy 1200 C ( BDA Treiber 4.8.3.1.8 )