Changes in Subtitle Edit 3.2.4:• NEW:- Arabic language file - thx Zakaria Farah Abu Wael
- Export to VobSub format
- Added new subtitle formats (now ~90!)
- Added export to FAB image script
- Added import of XSub from DivX files (use File -> Open)
• IMPROVED:- Updated Basque languaged file - thx Xabier Aramendi
- Export images alignment - thx Marcin
- Export images can now use bold font
- Many improvements to fix common errors - thx Majid
- Settings -> Word lists -> "Ocr fix list" is now sorted - thx Majid
- Main window now lists all encodings
- Current pos in time line (waveform) does not jump when using VLC/MPlayer
- Subtitle text box now shows vertical scroll-bar when 3+ lines
- Go to next/prev sub (or double click in time line) will center selected line in listview - thx Sean/vmb/Leszek
- Multiple replace can now move items up/down - thx Majid
- Improved support for the SCC format
- Optimized Fix Common Errors + startup
• FIXED:- Export to Blu-ray sup timestamps
- Crash in Visual Sync - thx XhmikosR
- Incorrect timestamps in MicroDVD format after using "Set start time and offset the rest" + a few more buttons - thx whuras
- Bug in replace when showing original subtitle - thx Krystian
- Bug in auto break lines regarding italic tags - thx Majid
- Crash when merging lines (original sub) in some cases - thx Krystian
- Bug when saving framerate with "," instead of "." - thx yannick
- Wrong time codes when appending frame based subs - thx Klos
- MPlayer works much better now, also on Linux. (Use MPlayer2 for precise seeking)
- Crash (memory leak) when exporting images from a vobsub - thx Pete
- Bug in Fix common errors with uncheck fix quotes - thx jofafrazze
- Bug in Import plain text when only non-English letters - thx Jasper
- Now detects encoding when opening son files - thx Jørgen
http://www.nikse.dk/